tag:blogger.com,1999:blog-2297939395942425692.post2832474084489811583..comments2024-02-08T15:49:26.410+05:30Comments on smilemakerkrishna: A philosophical effluence of sorrow!ramesh sadasivamhttp://www.blogger.com/profile/18120097072859277237noreply@blogger.comBlogger16125tag:blogger.com,1999:blog-2297939395942425692.post-68011427766932121012009-09-21T23:25:43.789+05:302009-09-21T23:25:43.789+05:30Hi Kanagu,
athu
'ponal pogattum poda
intha p...Hi Kanagu,<br /><br />athu <br />'ponal pogattum poda<br />intha poomiyil nilaiyaai vaazhnthavan yaarada? <br /><br />:)<br /><br />Try after some time, it may work.<br /><br />I checked with others it works.ramesh sadasivamhttps://www.blogger.com/profile/18120097072859277237noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2297939395942425692.post-92169734659260249282009-09-21T18:47:08.331+05:302009-09-21T18:47:08.331+05:30Enna song anna athu...
ennala paaka mudiyala :( :...Enna song anna athu...<br /><br />ennala paaka mudiyala :( :(kanaguhttps://www.blogger.com/profile/10210928280008545808noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2297939395942425692.post-57610253685977523292009-09-21T13:46:56.758+05:302009-09-21T13:46:56.758+05:30Dear Sir,
Thank you so much for those appreciative...Dear Sir,<br />Thank you so much for those appreciative words. I am glad that you feel this translation is good.<br /><br />Best Wishes!ramesh sadasivamhttps://www.blogger.com/profile/18120097072859277237noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2297939395942425692.post-29418478259377777712009-09-21T13:43:48.242+05:302009-09-21T13:43:48.242+05:30Scintillating.Sometimes the translations are equal...Scintillating.Sometimes the translations are equally good or even better than originals.You have done justice to the poetphilosopher by this brilliant work.Readers should ponder over the thoughts exppressedKParthasarathihttps://www.blogger.com/profile/02189924874350906456noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2297939395942425692.post-45310077716387503162009-09-20T20:26:24.084+05:302009-09-20T20:26:24.084+05:30Dear Prasad,
Thanks for your encouraging words! I...Dear Prasad,<br /><br />Thanks for your encouraging words! I will try!<br /><br />Thank you very much!<br /><br />Jai Shri Ram!ramesh sadasivamhttps://www.blogger.com/profile/18120097072859277237noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2297939395942425692.post-34047896359618621872009-09-20T18:52:24.386+05:302009-09-20T18:52:24.386+05:30Awesome Shri,Keep the good work on.....Jai Shri Ra...Awesome Shri,Keep the good work on.....Jai Shri Ram.Good interperation from you...Prasad shettyhttps://www.blogger.com/profile/01574269624062999971noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2297939395942425692.post-64050612428653706092009-09-20T18:51:20.393+05:302009-09-20T18:51:20.393+05:30Awesome,Shri........Keep the good work on, let u e...Awesome,Shri........Keep the good work on, let u encrypt it more seriously.Jai Shri Ram........Prasad shettyhttps://www.blogger.com/profile/01574269624062999971noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2297939395942425692.post-45704637000559256782009-09-20T17:12:54.499+05:302009-09-20T17:12:54.499+05:30Dear Vish,
I am sorry to hear about your irreplac...Dear Vish,<br /><br />I am sorry to hear about your irreplaceable loss. <br /><br />The greatness of this poet is that most of his songs make us feel that it has been written specially for us!<br /><br />Thank you very much!ramesh sadasivamhttps://www.blogger.com/profile/18120097072859277237noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2297939395942425692.post-12999969993886336962009-09-20T14:35:39.446+05:302009-09-20T14:35:39.446+05:30Very happy to read this translation... In many way...Very happy to read this translation... In many ways it reminds me of the thought I go through whenever I think of my departed mother... thanksVishwanath Seshadrihttps://www.blogger.com/profile/16817480226576393730noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2297939395942425692.post-83044345652376574812009-09-20T06:47:29.180+05:302009-09-20T06:47:29.180+05:30Thanks Mani!Thanks Mani!ramesh sadasivamhttps://www.blogger.com/profile/18120097072859277237noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2297939395942425692.post-25508332424981399762009-09-20T00:01:31.906+05:302009-09-20T00:01:31.906+05:30WOW! Excellent translation 'na :-) The write-u...WOW! Excellent translation 'na :-) The write-up was also good. The meaning of the poem deepens once we know the background situation. <br /><br />Well done!Manivannan Sadasivamhttps://www.blogger.com/profile/17281684035233730482noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2297939395942425692.post-31943635491949617972009-09-19T23:18:30.006+05:302009-09-19T23:18:30.006+05:30#Venus
Dear Venus,
Thanks for sharing your though...#Venus<br /><br />Dear Venus,<br />Thanks for sharing your thoughts!<br />Ya, anyone who listens to it can't be undisturbed!<br /><br />#Parv<br /><br />Hi Parv,<br />Thanks. When I think of this song, that's what strikes me. The hard hitting truth.ramesh sadasivamhttps://www.blogger.com/profile/18120097072859277237noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2297939395942425692.post-79451193638119391452009-09-19T22:51:39.256+05:302009-09-19T22:51:39.256+05:30this was an amazing poem and what a bful translati...this was an amazing poem and what a bful translation you have come up with!! the words penned here are so true and so touching!!<br /><br />keep blogging!!Parv Kaushikhttps://www.blogger.com/profile/06258716589067872781noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2297939395942425692.post-46444805055816606402009-09-19T21:59:41.900+05:302009-09-19T21:59:41.900+05:30Really a wonderful post. I agree with Ayesha. That...Really a wonderful post. I agree with Ayesha. That song has beautiful and very deep meaning. It is one of my favourite.I feel very touchy whenever I listen to that song.Thank you for sharing.You take care Shri.venuss66https://www.blogger.com/profile/17804023747114879683noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2297939395942425692.post-85190812232371361832009-09-19T21:13:42.289+05:302009-09-19T21:13:42.289+05:30Thanks and best wishes to you too!Thanks and best wishes to you too!ramesh sadasivamhttps://www.blogger.com/profile/18120097072859277237noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2297939395942425692.post-36227912137209350692009-09-19T20:10:04.166+05:302009-09-19T20:10:04.166+05:30Hi Ramesh!
Nice translation :)
I personally know...Hi Ramesh!<br /><br />Nice translation :)<br /><br />I personally know that one true love is eternal. So, if their love is of that stature, they will reunite, either in a new birth or better still, as souls who have attained complete moksha and reached Goloak Vrindaavan.<br /><br />Best wishes :)Ayesha Parveenhttps://www.blogger.com/profile/09218100056258179715noreply@blogger.com